Programs
Master’s Programs (M.A.)
Current location: Home > Programs > Master’s Programs (M... > Content

Academic Master’s Program in Translation Studies (Self-Established Secondary Discipline: 0502Z2)

Release time:2025-09-05 21:08:17


School of English and International Studies (SEIS), Beijing Foreign Studies University.

● “Total Hours” refer to contact hours; credits follow BFSU’s graduate system;

“Semester” indicates the recommended term of offering.


Table 1. General Compulsory Courses & University-wide Academic Literacy

Course CategoryCourse TitleTotal HoursCreditsSemester
General CompulsoryTheory and Practice of Socialism with Chinese Characteristics for a New Era3221
General CompulsoryMarxism and Methodology of Social Sciences1612
General CompulsoryForeign Language / Second Foreign Language12841-2


Academic Literacy Courses for All Graduate Students (choose at least one; counts for 2 credits)

Course Title----------------------------------------------------------------------------------------------Total HoursCreditsSemester
Frontiers in Language Studies3221
Frontiers in Literature Studies3221
Frontiers in Translation and Culture Studies3221
Frontiers in Area Studies and Global Governance3221


Table 2. Major Compulsory Courses & Major Electives


2.1 Major Compulsory Courses

Course Title----------------------------------------------------------------------------------------------Total HoursCreditsSemester
Academic Writing in Translation Studies3221
Contemporary Translation Studies3221
Modern Interpretations of Translation History3222
Translation Criticism3222
Research Methods and Design in Translation Studies3224


2.2 Major Compulsory Courses

Course Title----------------------------------------------------------------------------------------------Total HoursCreditsSemester
Foundations of Two-way Translation3221
Foundations of Interpreting3221
New Trends in Translation Studies3221/2
Guided Readings in Classics of Translation Studies3223
Translation and Power Relations3223
Computer-Aided Translation3223
Culture and Translation (Chinese–English)3224
Business and Economic Translation3224
Translation for Foreign Affairs3224

Note: Academic master’s students may, with approval from the Translation Studies Center, take selected MTI translation-practice courses offered by SEIS and count them toward elective credits.


Table 3. Social Practice & Academic Activities

ComponentCreditsRequirements
Social Practice & Academic Activities1During enrollment, participation in national or international academic conferences, lectures, seminars, or approved graduate assistantships (RA/TA/GA) counts toward this requirement (1 credit).


This translation reflects the official training plan for the Academic Master’s Program in Translation Studies (Self-Established Secondary Discipline 0502Z2) at SEIS, Beijing Foreign Studies University.